וַיִּשְׁלַח֩1 of 24
“sent”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
יְהוֹשֻׁ֨עַ2 of 24
“And Joshua”
H3091jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
אֲנָשִׁ֜ים3 of 24
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מִֽירִיח֗וֹ4 of 24
“from Jericho”
H3405jericho or jerecho, a place in palestine
הָעָֽי׃5 of 24
“Ai”
H5857ai, aja or ajath, a place in palestine
אֲשֶׁ֨ר6 of 24
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
עִם7 of 24
“which is beside”
H5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
אָ֙וֶן֙9 of 24
“Bethaven”
H1007beth-aven, a place in palestine
מִקֶּ֣דֶם10 of 24
“on the east side”
H6924the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the east) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)
אֵ֔ל12 of 24
“of Bethel”
H1008beth-el, a place in palestine
לֵאמֹ֔ר13 of 24
“and spake”
H559to say (used with great latitude)
אֲלֵיהֶם֙14 of 24
H413near, with or among; often in general, to
לֵאמֹ֔ר15 of 24
“and spake”
H559to say (used with great latitude)
וַֽיַּעֲלוּ֙16 of 24
“Go up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
וַֽיְרַגְּל֖וּ17 of 24
“and view”
H7270to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e., slander); to lead about
אֶת18 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָאָ֑רֶץ19 of 24
“the country”
H776the earth (at large, or partitively a land)
וַֽיַּעֲלוּ֙20 of 24
“Go up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
הָֽאֲנָשִׁ֔ים21 of 24
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
וַֽיְרַגְּל֖וּ22 of 24
“and view”
H7270to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e., slander); to lead about
אֶת23 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָעָֽי׃24 of 24
“Ai”
H5857ai, aja or ajath, a place in palestine