וַיָּשֻׁ֣בוּ1 of 28
“And they returned”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
אֶל2 of 28
H413near, with or among; often in general, to
יְהוֹשֻׁ֗עַ3 of 28
“to Joshua”
H3091jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
וַיֹּֽאמְר֣וּ4 of 28
“and said”
H559to say (used with great latitude)
אֵלָיו֮5 of 28
H413near, with or among; often in general, to
אַל6 of 28
H408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
יַֽעֲל֖וּ7 of 28
“go up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
כָּל8 of 28
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָ֔ם9 of 28
“and make not all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אֲלָפִ֣ים10 of 28
“thousand”
H505hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
אִ֔ישׁ11 of 28
“men”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
א֚וֹ12 of 28
H176desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
כִּשְׁלֹ֣שֶׁת13 of 28
“but let about two or three”
H7969three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
אֲלָפִ֣ים14 of 28
“thousand”
H505hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
אִ֔ישׁ15 of 28
“men”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
יַֽעֲל֖וּ16 of 28
“go up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
וְיַכּ֣וּ17 of 28
“and smite”
H5221to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
אֶת18 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָעָ֑י19 of 28
“Ai”
H5857ai, aja or ajath, a place in palestine
אַל20 of 28
H408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
תְּיַגַּע21 of 28
“to labour”
H3021properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil
שָׁ֙מָּה֙22 of 28
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
אֶת23 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל24 of 28
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָ֔ם25 of 28
“and make not all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
כִּ֥י26 of 28
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
מְעַ֖ט27 of 28
“thither for they are but few”
H4592a little or few (often adverbial or comparative)
הֵֽמָּה׃28 of 28
H1992they (only used when emphatic)