וַיָּבֹ֜אוּ1 of 24
“went in”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
הַנְּעָרִ֣ים2 of 24
“And the young men”
H5288(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
הַֽמְרַגְּלִ֗ים3 of 24
“that were spies”
H7270to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e., slander); to lead about
הוֹצִ֑יאוּ4 of 24
“and all that she had and they brought out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
אֶת5 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
רָ֠חָב6 of 24
“Rahab”
H7343rachab, a canaanitess
וְאֶת7 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אָבִ֨יהָ8 of 24
“and her father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
וְאֶת9 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אִמָּ֤הּ10 of 24
“and her mother”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
וְאֶת11 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אַחֶ֙יהָ֙12 of 24
“and her brethren”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
וְאֶת13 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל14 of 24
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אֲשֶׁר15 of 24
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
וְאֵ֥ת17 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל18 of 24
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
מִשְׁפְּחוֹתֶ֖יהָ19 of 24
“all her kindred”
H4940a family, i.e., circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
הוֹצִ֑יאוּ20 of 24
“and all that she had and they brought out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
וַיַּ֨נִּיח֔וּם21 of 24
“and left”
H3240to deposit; by implication, to allow to stay
מִח֖וּץ22 of 24
“them without”
H2351properly, separate by a wall, i.e., outside, outdoors
לְמַֽחֲנֵ֥ה23 of 24
“the camp”
H4264an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e
יִשְׂרָאֵֽל׃24 of 24
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity