King James Version

What Does Job 5:1 Mean?

Job 5:1 in the King James Version says “Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn? turn: or, look? — study this verse from Job chapter 5 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn? turn: or, look?

Job 5:1 · KJV


Context

1

Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn? turn: or, look?

2

For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one. envy: or, indignation

3

I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.


Commentary

KJV Study Commentary
Eliphaz challenges Job: 'Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?' The Hebrew 'qadosh' (saints/holy ones) likely refers to angels rather than deceased righteous humans. Eliphaz sarcastically suggests Job's situation is so hopeless that even angelic intervention won't help—a cruel mockery of Job's suffering. This reveals how religious people can use theology as a weapon to wound rather than a balm to heal.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Appeals to angelic or divine beings for intervention appear throughout ancient Near Eastern literature. Eliphaz's sarcasm suggests he believes Job's case is beyond even heavenly help, implying Job's guilt is obvious and extreme.

Reflection Questions

  1. How do you guard against using theological truth as a weapon rather than medicine?
  2. When have you felt so abandoned that even prayer seemed futile? How did you persevere?

Original Language Analysis

Hebrew · 8 words
קְֽרָא1 of 8

Call

H7121

to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

נָ֭א2 of 8
H4994

'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction

הֲיֵ֣שׁ3 of 8

now if there be

H3426

there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)

עוֹנֶ֑ךָּ4 of 8

any that will answer

H6030

properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,

וְאֶל5 of 8
H413

near, with or among; often in general, to

מִ֖י6 of 8
H4310

who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix

מִקְּדֹשִׁ֣ים7 of 8

thee and to which of the saints

H6918

sacred (ceremonially or morally); (as noun) god (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary

תִּפְנֶֽה׃8 of 8

wilt thou turn

H6437

to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Job. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Job 5:1 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Job 5:1 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study