King James Version

What Does Jeremiah 20:17 Mean?

Jeremiah 20:17 in the King James Version says “Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with m... — study this verse from Jeremiah chapter 20 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.

Jeremiah 20:17 · KJV


Context

15

Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.

16

And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide ;

17

Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.

18

Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?


Commentary

KJV Study Commentary
Jeremiah now expresses his wish that death had occurred in the womb: 'Because he slew me not from the womb.' The verb 'slew' (mot, מוֹת) is stark—he wishes the messenger had announced his stillbirth rather than live birth. The parallel phrase 'or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me' (perpetually pregnant) is anatomically impossible but poetically powerful—expressing the wish for death before birth. This echoes Job 3:11-16, where Job wishes he'd died at birth. The phrase 'my mother might have been my grave' (qivri, קִבְרִי, my grave) treats the womb as burial place. This is not anti-natalism or advocacy for abortion; it's poetic lament expressing 'I wish I'd never been born' through vivid imagery. Similar expressions appear in ancient Near Eastern lament literature. The key interpretive principle is recognizing genre: this is lament poetry, not theological treatise. Lament uses hyperbole, metaphor, and extreme language to voice suffering. God doesn't rebuke Jeremiah for this; He permits the expression. This teaches that honest emotional expression before God is appropriate, and that theological precision isn't required during crisis—relationship with God is primary.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Infant mortality was high in the ancient world, and stillbirths were common. Jeremiah's wish that he'd died in the womb would have been understood as extreme lament language, not literal preference. Similar wishes appear in Job 3:11-19, where Job envies the stillborn. In ancient Israel, life was precious and children were considered blessings (Psalm 127:3-5), making such statements deliberately shocking. They functioned as rhetorical emphasis—'my suffering is so great I wish I'd never existed.' Jeremiah wasn't denying life's value generally; he was expressing his specific anguish at being called to a ministry of persecution and apparent failure. Throughout Scripture, God's faithful servants faced similar struggles: Moses asking God to kill him (Numbers 11:15), Elijah requesting death (1 Kings 19:4), Jonah wanting to die (Jonah 4:3, 8). In each case, God responded with compassion, not condemnation, sustaining them through their crisis. This pastoral model instructs the church in caring for those experiencing profound suffering.

Reflection Questions

  1. How does Jeremiah's wish for death in the womb illustrate the depth of suffering that prolonged persecution and rejection can produce?
  2. What does God's non-response to this lament (no recorded rebuke) teach us about His compassion toward those struggling with dark thoughts during crisis?
  3. In what ways does recognizing this as lament poetry rather than theological statement help us read Scripture's emotional passages appropriately?

Original Language Analysis

Hebrew · 11 words
אֲשֶׁ֥ר1 of 11
H834

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc

לֹא2 of 11
H3808

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

מוֹתְתַ֖נִי3 of 11

Because he slew

H4191

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

וְרַחְמָ֖הֿ4 of 11

and her womb

H7358

the womb

וַתְּהִי5 of 11
H1961

to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

לִ֤י6 of 11
H0
אִמִּי֙7 of 11

or that my mother

H517

a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])

קִבְרִ֔י8 of 11

might have been my grave

H6913

a sepulcher

וְרַחְמָ֖הֿ9 of 11

and her womb

H7358

the womb

הֲרַ֥ת10 of 11

great

H2030

pregnant

עוֹלָֽם׃11 of 11

to be always

H5769

properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Jeremiah. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Jeremiah 20:17 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Jeremiah 20:17 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study