בַּיּ֣וֹם1 of 15
“In that day”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
הַה֗וּא2 of 15
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
תִּהְיֶ֨ה3 of 15
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
מְסִלָּ֤ה4 of 15
“shall there be a highway”
H4546a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase
מִצְרַ֖יִם5 of 15
“and the Egyptian”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
אַשּֽׁוּר׃6 of 15
“and the Assyrian”
H804ashshur, the second son of shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e., assyria), its region and its empire
וּבָֽא7 of 15
“shall come”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
אַשּֽׁוּר׃8 of 15
“and the Assyrian”
H804ashshur, the second son of shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e., assyria), its region and its empire
מִצְרַ֖יִם9 of 15
“and the Egyptian”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
מִצְרַ֖יִם10 of 15
“and the Egyptian”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
אַשּֽׁוּר׃11 of 15
“and the Assyrian”
H804ashshur, the second son of shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e., assyria), its region and its empire
וְעָבְד֥וּ12 of 15
“shall serve”
H5647to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
מִצְרַ֖יִם13 of 15
“and the Egyptian”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
אֶת14 of 15
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אַשּֽׁוּר׃15 of 15
“and the Assyrian”
H804ashshur, the second son of shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e., assyria), its region and its empire