זִבְחֵ֣י1 of 16
“for the sacrifices”
H2077properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
הַבְהָבַ֗י2 of 16
“of mine offerings”
H1890gift (in sacrifice), i.e., holocaust
יִזְבְּח֤וּ3 of 16
“They sacrifice”
H2076to slaughter an animal (usually in sacrifice)
בָשָׂר֙4 of 16
“flesh”
H1320flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
וַיֹּאכֵ֔לוּ5 of 16
“and eat”
H398to eat (literally or figuratively)
יְהוָ֖ה6 of 16
“it but the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
לֹ֣א7 of 16
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
רָצָ֑ם8 of 16
“accepteth”
H7521to be pleased with; specifically, to satisfy a debt
עַתָּ֞ה9 of 16
H6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
יִזְכֹּ֤ר10 of 16
“them not now will he remember”
H2142properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male
עֲוֹנָם֙11 of 16
“their iniquity”
H5771perversity, i.e., (moral) evil
וְיִפְקֹ֣ד12 of 16
“and visit”
H6485to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc
חַטֹּאותָ֔ם13 of 16
“their sins”
H2403an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
הֵ֖מָּה14 of 16
H1992they (only used when emphatic)
מִצְרַ֥יִם15 of 16
“to Egypt”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
יָשֽׁוּבוּ׃16 of 16
“they shall return”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);