דַּבֵּ֨ר1 of 22
“Speak”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
אָמַ֛ר2 of 22
“Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
כֹּֽה3 of 22
H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
אָמַ֛ר4 of 22
“Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
אֲדֹנָ֣י5 of 22
“the Lord”
H136the lord (used as a proper name of god only)
יְהוִ֗ה6 of 22
“GOD”
H3069god
הִנְנִ֤י7 of 22
H2005lo!; also (as expressing surprise) if
עָלֶ֙יךָ֙8 of 22
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
פַּרְעֹ֣ה9 of 22
“Behold I am against thee Pharaoh”
H6547paroh, a general title of egyptian kings
מֶֽלֶךְ10 of 22
“king”
H4428a king
מִצְרַ֔יִם11 of 22
“of Egypt”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
הַתַּנִּים֙12 of 22
“dragon”
H8577a marine or land monster, i.e., sea-serpent or jackal
הַגָּד֔וֹל13 of 22
“the great”
H1419great (in any sense); hence, older; also insolent
הָרֹבֵ֖ץ14 of 22
“that lieth”
H7257to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); by implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed
בְּת֣וֹךְ15 of 22
“in the midst”
H8432a bisection, i.e., (by implication) the center
יְאֹרִ֖י16 of 22
“My river”
H2975a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
אֲשֶׁ֥ר17 of 22
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
אָמַ֛ר18 of 22
“Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
יְאֹרִ֖י20 of 22
“My river”
H2975a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
עֲשִׂיתִֽנִי׃22 of 22
“is mine own and I have made”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application