בְּלֶכְתָּ֣ם1 of 14
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
יֵלֵ֔כוּ2 of 14
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
יַֽעֲמֹ֑דוּ3 of 14
“and when those stood”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
יַֽעֲמֹ֑דוּ4 of 14
“and when those stood”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
יִנָּשְׂא֤וּ5 of 14
“and when those were lifted up”
H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
מֵעַ֣ל6 of 14
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הָאָ֗רֶץ7 of 14
“from the earth”
H776the earth (at large, or partitively a land)
יִנָּשְׂא֤וּ8 of 14
“and when those were lifted up”
H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
בָּאוֹפַנִּֽים׃9 of 14
“the wheels”
H212a wheel
לְעֻמָּתָ֔ם10 of 14
“over against”
H5980conjunction, i.e., society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with
כִּ֛י11 of 14
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
ר֥וּחַ12 of 14
“them for the spirit”
H7307wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
הַחַיָּ֖ה13 of 14
“of the living creatures”
H2416alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
בָּאוֹפַנִּֽים׃14 of 14
“the wheels”
H212a wheel