כֹּ֚ה1 of 20
H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
אָמַ֣ר2 of 20
“Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
יְהוָ֑ה3 of 20
“that I am the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
בְּזֹ֣את4 of 20
H2063this (often used adverb)
תֵּדַ֔ע5 of 20
“In this thou shalt know”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
כִּ֖י6 of 20
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יְהוָ֑ה8 of 20
“that I am the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
מַכֶּ֣ה׀11 of 20
“behold I will smite”
H5221to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
בַּמַּטֶּ֣ה12 of 20
“with the rod”
H4294a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance),
אֲשֶׁר13 of 20
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
בְּיָדִ֗י14 of 20
“that is in mine hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
עַל15 of 20
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הַמַּ֛יִם16 of 20
“upon the waters”
H4325water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
אֲשֶׁ֥ר17 of 20
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
בַּיְאֹ֖ר18 of 20
“which are in the river”
H2975a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
וְנֶֽהֶפְכ֥וּ19 of 20
“and they shall be turned”
H2015to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
לְדָֽם׃20 of 20
“to blood”
H1818blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe