וְיָדְע֗וּ1 of 17
“Then shall they know”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
כִּ֣י2 of 17
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יְהוָה֙4 of 17
“that I am the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם5 of 17
“their God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
בְּהַגְלוֹתִ֤י6 of 17
“which caused them to be led into captivity”
H1540to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
אֹתָם֙7 of 17
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֶל8 of 17
H413near, with or among; often in general, to
הַגּוֹיִ֔ם9 of 17
“among the heathen”
H1471a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
וְכִנַּסְתִּ֖ים10 of 17
“but I have gathered”
H3664to collect; hence, to enfold
עַל11 of 17
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אַדְמָתָ֑ם12 of 17
“them unto their own land”
H127soil (from its general redness)
וְלֹֽא13 of 17
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אוֹתִ֥יר14 of 17
“and have left”
H3498to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve
ע֛וֹד15 of 17
H5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
מֵהֶ֖ם16 of 17
H1992they (only used when emphatic)
שָֽׁם׃17 of 17
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence