וַיְהִ֨י1 of 25
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
אֹמֵ֜ן2 of 25
“And he brought up”
H539properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanen
אֶת3 of 25
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הֲדַסָּ֗ה4 of 25
“Hadassah”
H1919hadassah (or esther)
הִ֤יא5 of 25
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
אֶסְתֵּר֙6 of 25
“that is Esther”
H635ester, the jewish heroine
לְבַֽת׃7 of 25
“daughter”
H1323a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
דֹּד֔וֹ8 of 25
“his uncle's”
H1730(figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
כִּ֛י9 of 25
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אֵ֥ין10 of 25
H369a nonentity; generally used as a negative particle
אָבִ֙יהָ֙12 of 25
“for she had neither father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
וְאִמָּ֔הּ13 of 25
“and mother”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
וְהַנַּֽעֲרָ֤ה14 of 25
“and the maid”
H5291a girl (from infancy to adolescence)
יְפַת15 of 25
“was fair”
H3303beautiful (literally or figuratively)
תֹּ֙אַר֙16 of 25
H8389outline, i.e., figure or appearance
וְטוֹבַ֣ת17 of 25
“and beautiful”
H2896good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
מַרְאֶ֔ה18 of 25
H4758a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks),
וּבְמ֤וֹת19 of 25
“were dead”
H4194death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
אָבִ֙יהָ֙20 of 25
“for she had neither father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
וְאִמָּ֔הּ21 of 25
“and mother”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
לְקָחָ֧הּ22 of 25
“took”
H3947to take (in the widest variety of applications)
מָרְדֳּכַ֛י23 of 25
“whom Mordecai”
H4782mordecai, an israelite
לְבַֽת׃25 of 25
“daughter”
H1323a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)