יְהוָֽה׃1 of 19
“The LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֶ֜יךָ2 of 19
“thy God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
ה֣וּא׀3 of 19
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
עֹבֵ֣ר4 of 19
“he shall go over”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
לְפָנֶ֔יךָ5 of 19
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
הֽוּא6 of 19
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
יַשְׁמִ֞יד7 of 19
“thee and he will destroy”
H8045to desolate
אֶת8 of 19
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַגּוֹיִ֥ם9 of 19
“these nations”
H1471a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
הָאֵ֛לֶּה10 of 19
H428these or those
לְפָנֶ֔יךָ11 of 19
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
וִֽירִשְׁתָּ֑ם12 of 19
“thee and thou shalt possess”
H3423to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish
יְהוֹשֻׁ֗עַ13 of 19
“them and Joshua”
H3091jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
ה֚וּא14 of 19
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
עֹבֵ֣ר15 of 19
“he shall go over”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
לְפָנֶ֔יךָ16 of 19
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
כַּֽאֲשֶׁ֖ר17 of 19
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
דִּבֶּ֥ר18 of 19
“hath said”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
יְהוָֽה׃19 of 19
“The LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god