וְיָֽדַעְתָּ֣1 of 22
“Understand”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
הַיּ֗וֹם2 of 22
“therefore this day”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
כִּי֩3 of 22
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יְהוָ֖ה4 of 22
“as the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֶ֜יךָ5 of 22
“thy God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
הֽוּא6 of 22
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
הָעֹבֵ֤ר7 of 22
“is he which goeth over”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
לְפָנֶ֑יךָ8 of 22
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
אֵ֣שׁ9 of 22
“fire”
H784fire (literally or figuratively)
אֹֽכְלָ֔ה10 of 22
“thee as a consuming”
H398to eat (literally or figuratively)
ה֧וּא11 of 22
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
יַשְׁמִידֵ֛ם12 of 22
“he shall destroy”
H8045to desolate
וְה֥וּא13 of 22
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
יַכְנִיעֵ֖ם14 of 22
“them and he shall bring them down”
H3665properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish
לְפָנֶ֑יךָ15 of 22
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
וְהֽוֹרַשְׁתָּ֤ם16 of 22
“so shalt thou drive them out”
H3423to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish
וְהַֽאַבַדְתָּם֙17 of 22
“and destroy”
H6properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
מַהֵ֔ר18 of 22
“them quickly”
H4118properly, hurrying; hence (adverbially) in a hurry
כַּֽאֲשֶׁ֛ר19 of 22
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
דִּבֶּ֥ר20 of 22
“hath said”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
יְהוָ֖ה21 of 22
“as the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god