כִּ֣י1 of 21
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
תִשְׁמַ֗ע2 of 21
“If thou shalt hearken”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
בְּקוֹל֙3 of 21
“unto the voice”
H6963a voice or sound
יְהוָ֣ה4 of 21
“of the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֶ֔יךָ5 of 21
“thy God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
לִשְׁמֹ֤ר6 of 21
“to keep”
H8104properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
מִצְוֹתָיו֙7 of 21
“his commandments”
H4687a command, whether human or divine (collectively, the law)
וְחֻקֹּתָ֔יו8 of 21
“and his statutes”
H2708a statute
הַכְּתוּבָ֕ה9 of 21
“which are written”
H3789to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)
בְּסֵ֥פֶר10 of 21
“in this book”
H5612properly, writing (the art or a document); by implication, a book
הַתּוֹרָ֖ה11 of 21
“of the law”
H8451a precept or statute, especially the decalogue or pentateuch
הַזֶּ֑ה12 of 21
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
כִּ֤י13 of 21
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
תָשׁוּב֙14 of 21
“and if thou turn”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
אֶל15 of 21
H413near, with or among; often in general, to
יְהוָ֣ה16 of 21
“of the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֶ֔יךָ17 of 21
“thy God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
בְּכָל18 of 21
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
לְבָֽבְךָ֖19 of 21
“with all thine heart”
H3824the heart (as the most interior organ)
וּבְכָל20 of 21
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
נַפְשֶֽׁךָ׃21 of 21
“and with all thy soul”
H5315properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment