וְהֵסִ֩ירָה֩1 of 22
“And she shall put”
H5493to turn off (literally or figuratively)
אֶת2 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
שִׂמְלַ֨ת3 of 22
“the raiment”
H8071a dress, especially a mantle
שִׁבְיָ֜הּ4 of 22
“of her captivity”
H7628exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty
מֵֽעָלֶ֗יהָ5 of 22
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
וְיָֽשְׁבָה֙6 of 22
“from off her and shall remain”
H3427properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
בְּבֵיתֶ֔ךָ7 of 22
“in thine house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
וּבָֽכְתָ֛ה8 of 22
“and bewail”
H1058to weep; generally to bemoan
אֶת9 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אָבִ֥יהָ10 of 22
“her father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
וְאֶת11 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אִמָּ֖הּ12 of 22
“and her mother”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
יֶ֣רַח13 of 22
“month”
H3391a lunation, i.e., month
יָמִ֑ים14 of 22
“a full”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
וְאַ֨חַר15 of 22
“and after”
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
כֵּ֜ן16 of 22
H3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
תָּב֤וֹא17 of 22
“that thou shalt go”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
אֵלֶ֙יהָ֙18 of 22
H413near, with or among; often in general, to
וּבְעַלְתָּ֔הּ19 of 22
H1167a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense)
וְהָֽיְתָ֥ה20 of 22
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
לְאִשָּֽׁה׃22 of 22
“and she shall be thy wife”
H802a woman