הַמֶּ֖לֶךְ1 of 23
“And the king”
H4428a king
הִפְקִ֨יד2 of 23
“appointed”
H6485to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc
אֶת3 of 23
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַשָּׁלִ֜ישׁ4 of 23
“the lord”
H7991a triple, i.e., (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e., the highest)
אֲשֶׁר5 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
נִשְׁעָ֤ן6 of 23
“he leaned”
H8172to support one's self
עַל7 of 23
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
יָדוֹ֙8 of 23
“on whose hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
עַל9 of 23
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
בַּשַּׁ֖עַר10 of 23
“to have the charge of the gate”
H8179an opening, i.e., door or gate
וַיִּרְמְסֻ֧הוּ11 of 23
“trode”
H7429to tread upon (as a potter, in walking or abusively)
הָעָ֛ם12 of 23
“and the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
בַּשַּׁ֖עַר13 of 23
“to have the charge of the gate”
H8179an opening, i.e., door or gate
וַיָּמֹ֑ת14 of 23
“and he died”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
כַּֽאֲשֶׁ֤ר15 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
דִּבֶּ֔ר16 of 23
“had said”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
אִ֣ישׁ17 of 23
“as the man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הָֽאֱלֹהִ֔ים18 of 23
“of God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֲשֶׁ֣ר19 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
דִּבֶּ֔ר20 of 23
“had said”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
בְּרֶ֥דֶת21 of 23
“came down”
H3381to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
הַמֶּ֖לֶךְ22 of 23
“And the king”
H4428a king
אֵלָֽיו׃23 of 23
H413near, with or among; often in general, to