וַיַּמְלֵךְ֩1 of 21
“king”
H4427to reign; hence (by implication) to take counsel
נְכֹ֜ה3 of 21
“And Pharaohnechoh”
H6549paroh-nekoh (or paroh-neko), an egyptian king
אֶת4 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֶלְיָקִ֣ים5 of 21
“made Eliakim”
H471eljakim, the name of four israelites
בֶּן6 of 21
“the son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יֹֽאשִׁיָּ֣הוּ7 of 21
“in the room of Josiah”
H2977joshijah, the name of two israelites
תַּ֚חַת8 of 21
H8478the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
יֹֽאשִׁיָּ֣הוּ9 of 21
“in the room of Josiah”
H2977joshijah, the name of two israelites
אָבִ֔יו10 of 21
“his father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
וַיַּסֵּ֥ב11 of 21
“and turned”
H5437to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
אֶת12 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
שְׁמ֖וֹ13 of 21
“his name”
H8034an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
יְהֽוֹיָקִ֑ים14 of 21
“to Jehoiakim”
H3079jehojakim, a jewish king
וְאֶת15 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְהֽוֹאָחָ֣ז16 of 21
“Jehoahaz”
H3059jehoachaz, the name of three israelites
לָקָ֔ח17 of 21
“and took”
H3947to take (in the widest variety of applications)
וַיָּבֹ֥א18 of 21
“and he came”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
מִצְרַ֖יִם19 of 21
“to Egypt”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
וַיָּ֥מָת20 of 21
“and died”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
שָֽׁם׃21 of 21
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence