כִּ֣י1 of 23
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
כֹ֣ה2 of 23
H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
אָֽמַר3 of 23
“For thus saith”
H559to say (used with great latitude)
יְ֠הוָה4 of 23
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֶל5 of 23
“touching”
H413near, with or among; often in general, to
שַׁלֻּ֨ם6 of 23
“Shallum”
H7967shallum, the name of fourteen israelites
בֶּן7 of 23
“the son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יֹאשִׁיָּ֣הוּ8 of 23
“instead of Josiah”
H2977joshijah, the name of two israelites
מֶ֣לֶךְ9 of 23
“king”
H4428a king
יְהוּדָ֗ה10 of 23
“of Judah”
H3063jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
הַמֹּלֵךְ֙11 of 23
“which reigned”
H4427to reign; hence (by implication) to take counsel
תַּ֚חַת12 of 23
H8478the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
יֹאשִׁיָּ֣הוּ13 of 23
“instead of Josiah”
H2977joshijah, the name of two israelites
אָבִ֔יו14 of 23
“his father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
אֲשֶׁ֥ר15 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
יָצָ֖א16 of 23
“which went forth”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
מִן17 of 23
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הַמָּק֣וֹם18 of 23
“out of this place”
H4725properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
הַזֶּ֑ה19 of 23
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
לֹֽא20 of 23
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָשׁ֥וּב21 of 23
“He shall not return”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
שָׁ֖ם22 of 23
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
עֽוֹד׃23 of 23
H5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more