וְאִ֗ישׁ1 of 21
“man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מָשַׁ֤ךְ2 of 21
“And a certain man drew”
H4900to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.)
בַּקֶּ֙שֶׁת֙3 of 21
“a bow”
H7198a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris
לְתֻמּ֔וֹ4 of 21
“at a venture”
H8537completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence
וַיַּךְ֙5 of 21
“and smote”
H5221to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
אֶת6 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מֶ֣לֶךְ7 of 21
“the king”
H4428a king
יִשְׂרָאֵ֔ל8 of 21
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
בֵּ֥ין9 of 21
H996between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
הַדְּבָקִ֖ים10 of 21
“between the joints”
H1694a joint; by implication, solder
וּבֵ֣ין11 of 21
H996between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
הַשִּׁרְיָ֑ן12 of 21
“of the harness”
H8302a corslet (as if twisted)
וַיֹּ֣אמֶר13 of 21
“therefore he said”
H559to say (used with great latitude)
לָֽרַכָּ֗ב14 of 21
“to his chariot”
H7395a charioteer
הֲפֹ֧ךְ15 of 21
“Turn”
H2015to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
יָדְיךָ֛16 of 21
“thine hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
וְהֽוֹצֵאתַ֥נִי17 of 21
“that thou mayest carry me out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
מִן18 of 21
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הַֽמַּחֲנֶ֖ה19 of 21
“of the host”
H4264an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e
כִּ֥י20 of 21
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
הָֽחֳלֵֽיתִי׃21 of 21
“for I am wounded”
H2470properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to stroke (in flattering), entreat