וַיִּרְא֣וּ1 of 25
“saw”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אַנְשֵֽׁי2 of 25
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
יִשְׂרָאֵ֔ל3 of 25
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
אֲשֶׁר4 of 25
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
בְּעֵ֣בֶר5 of 25
“and they that were on the other side”
H5676properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the jordan; ususally meaning
הָעֵ֜מֶק6 of 25
“of the valley”
H6010a vale (i.e., broad depression)
וַֽאֲשֶׁ֣ר׀7 of 25
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
בְּעֵ֣בֶר8 of 25
“and they that were on the other side”
H5676properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the jordan; ususally meaning
הַיַּרְדֵּ֗ן9 of 25
“Jordan”
H3383jarden, the principal river of palestine
כִּֽי10 of 25
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
וַיָּנֻ֔סוּ11 of 25
“and fled”
H5127to flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
אַנְשֵׁ֣י12 of 25
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
יִשְׂרָאֵ֔ל13 of 25
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
וְכִי14 of 25
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
מֵ֖תוּ15 of 25
“were dead”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
שָׁא֣וּל16 of 25
“and that Saul”
H7586shaul, the name of an edomite and two israelites
וּבָנָ֑יו17 of 25
“and his sons”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
וַיַּֽעַזְב֤וּ18 of 25
“they forsook”
H5800to loosen, i.e., relinquish, permit, etc
אֶת19 of 25
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הֶֽעָרִים֙20 of 25
“the cities”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
וַיָּנֻ֔סוּ21 of 25
“and fled”
H5127to flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
וַיָּבֹ֣אוּ22 of 25
“came”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
פְלִשְׁתִּ֔ים23 of 25
“and the Philistines”
H6430a pelishtite or inhabitant of pelesheth
וַיֵּֽשְׁב֖וּ24 of 25
“and dwelt”
H3427properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
בָּהֶֽן׃25 of 25
H2004they (only used when emphatic)