אִם1 of 21
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
יֶֽחֱטָא2 of 21
“sin”
H2398properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
אִ֔ישׁ3 of 21
“If one man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אִ֔ישׁ4 of 21
“If one man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
יִתְפַּלֶּל5 of 21
“shall judge”
H6419to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray
אֱלֹהִ֔ים6 of 21
“the judge”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
וְאִ֤ם7 of 21
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
יְהוָ֖ה8 of 21
“against the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
יֶֽחֱטָא9 of 21
“sin”
H2398properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
אִ֔ישׁ10 of 21
“If one man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מִ֖י11 of 21
H4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
יִתְפַּלֶּל12 of 21
“shall judge”
H6419to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray
וְלֹ֤א14 of 21
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִשְׁמְעוּ֙15 of 21
“for him Notwithstanding they hearkened”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
לְק֣וֹל16 of 21
“not unto the voice”
H6963a voice or sound
אֲבִיהֶ֔ם17 of 21
“of their father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
כִּֽי18 of 21
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
חָפֵ֥ץ19 of 21
“would”
H2654properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
יְהוָ֖ה20 of 21
“against the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
לַֽהֲמִיתָֽם׃21 of 21
“slay”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill