וַיָּבֹ֥א1 of 19
“And there came”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
אִישׁ2 of 19
“a man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אֱלֹהִ֖ים3 of 19
“of God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֶל4 of 19
H413near, with or among; often in general, to
עֵלִ֑י5 of 19
“unto Eli”
H5941eli, an israelite highpriest
אָמַ֣ר6 of 19
“and said”
H559to say (used with great latitude)
אֵלָ֗יו7 of 19
H413near, with or among; often in general, to
כֹּ֚ה8 of 19
H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
אָמַ֣ר9 of 19
“and said”
H559to say (used with great latitude)
יְהוָ֔ה10 of 19
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
נִגְלֵ֙יתִי֙11 of 19
“Did I plainly”
H1540to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
נִגְלֵ֙יתִי֙12 of 19
“Did I plainly”
H1540to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
אֶל13 of 19
H413near, with or among; often in general, to
לְבֵ֥ית14 of 19
“house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
אָבִ֔יךָ15 of 19
“of thy father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
בִּֽהְיוֹתָ֥ם16 of 19
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בְּמִצְרַ֖יִם17 of 19
“when they were in Egypt”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
לְבֵ֥ית18 of 19
“house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
פַּרְעֹֽה׃19 of 19
“in Pharaoh's”
H6547paroh, a general title of egyptian kings