וְיֽוֹנָתָ֣ן1 of 23
“But Jonathan”
H3129jonathan, the name of ten israelites
לֹֽא2 of 23
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
שָׁמַ֗ע3 of 23
“heard”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
בְּהַשְׁבִּ֣יעַ4 of 23
“charged”
H7650to seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times)
אָבִיו֮5 of 23
“not when his father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
אֶת6 of 23
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָעָם֒7 of 23
“the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
וַיִּשְׁלַ֗ח8 of 23
“wherefore he put forth”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
אֶת9 of 23
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
קְצֵ֤ה10 of 23
“the end”
H7097an extremity
הַמַּטֶּה֙11 of 23
“of the rod”
H4294a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance),
אֲשֶׁ֣ר12 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
יָדוֹ֙13 of 23
“his hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
וַיִּטְבֹּ֥ל14 of 23
“and dipped”
H2881to dip, to immerse
אוֹתָ֖הּ15 of 23
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בְּיַעְרַ֣ת16 of 23
“it in an honeycomb”
H3295a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees)
הַדְּבָ֑שׁ17 of 23
H1706honey (from its stickiness); by analogy, syrup
וַיָּ֤שֶׁב18 of 23
“and put”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
יָדוֹ֙19 of 23
“his hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
אֶל20 of 23
H413near, with or among; often in general, to
פִּ֔יו21 of 23
“to his mouth”
H6310the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
וַתָּרֹ֖אְנָה22 of 23
“were enlightened”
H215to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically)
עֵינָֽיו׃23 of 23
“and his eyes”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)