וַיֵּֽלְכ֨וּ1 of 25
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
כָל2 of 25
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָ֜ם3 of 25
“And all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
בַּגִּלְגָּ֔ל4 of 25
“in Gilgal”
H1537gilgal, the name of three places in palestine
וַיַּמְלִכוּ֩5 of 25
“king”
H4427to reign; hence (by implication) to take counsel
שָׁ֨ם6 of 25
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
אֶת7 of 25
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
שָׁא֛וּל8 of 25
“and there Saul”
H7586shaul, the name of an edomite and two israelites
לִפְנֵ֣י9 of 25
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
יְהוָ֑ה10 of 25
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
בַּגִּלְגָּ֔ל11 of 25
“in Gilgal”
H1537gilgal, the name of three places in palestine
וַיִּזְבְּחוּ12 of 25
“and there they sacrificed”
H2076to slaughter an animal (usually in sacrifice)
שָׁ֛ם13 of 25
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
זְבָחִ֥ים14 of 25
“sacrifices”
H2077properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
שְׁלָמִ֖ים15 of 25
“of peace offerings”
H8002properly, requital, i.e., a (voluntary) sacrifice in thanks
לִפְנֵ֣י16 of 25
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
יְהוָ֑ה17 of 25
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וַיִּשְׂמַ֨ח18 of 25
“rejoiced”
H8055probably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
שָׁ֥ם19 of 25
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
שָׁא֛וּל20 of 25
“and there Saul”
H7586shaul, the name of an edomite and two israelites
וְכָל21 of 25
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אַנְשֵׁ֥י22 of 25
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
יִשְׂרָאֵ֖ל23 of 25
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
עַד24 of 25
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
מְאֹֽד׃25 of 25
“greatly”
H3966properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or