וְהָֽאֲנָשִׁים֩1 of 19
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
יְנַֽחֲשׁ֨וּ2 of 19
“did diligently observe”
H5172properly, to hiss, i.e., whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate
וַֽיְמַהֲר֜וּ3 of 19
“whether any thing would come from him and did hastily”
H4116properly, to be liquid or flow easily, i.e., (by implication)
וַיַּחְלְט֣וּ4 of 19
“catch”
H2480to snatch at
הֲמִמֶּ֗נּוּ5 of 19
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
וַיֹּ֖אמֶר6 of 19
“Then he said”
H559to say (used with great latitude)
אָחִ֣יךָ7 of 19
“Thy brother”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
הֲדַ֔ד9 of 19
“Benhadad”
H1130ben-hadad, the name of several syrian kings, possibly a royal title
וַיֹּ֖אמֶר10 of 19
“Then he said”
H559to say (used with great latitude)
בֹּ֣אוּ11 of 19
“Go”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
קָחֻ֑הוּ12 of 19
“ye bring”
H3947to take (in the widest variety of applications)
וַיֵּצֵ֤א13 of 19
“came forth”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
אֵלָיו֙14 of 19
H413near, with or among; often in general, to
הֲדַ֔ד16 of 19
“Benhadad”
H1130ben-hadad, the name of several syrian kings, possibly a royal title
וַֽיַּעֲלֵ֖הוּ17 of 19
“to him and he caused him to come up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
עַל18 of 19
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הַמֶּרְכָּבָֽה׃19 of 19
“into the chariot”
H4818a chariot