וְנִֽתְחַזְּקָה֙1 of 11
“Be of good courage”
H2388to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra
וְנִֽתְחַזְּקָה֙2 of 11
“Be of good courage”
H2388to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra
בְּעַד3 of 11
H1157in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc
עַמֵּ֔נוּ4 of 11
“for our people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
וּבְעַ֖ד5 of 11
H1157in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc
עָרֵ֣י6 of 11
“and for the cities”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
אֱלֹהֵ֑ינוּ7 of 11
“of our God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
וַֽיהוָ֔ה8 of 11
“and let the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
הַטּ֥וֹב9 of 11
“that which is good”
H2896good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
בְּעֵינָ֖יו10 of 11
“in his sight”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
יַֽעֲשֶֽׂה׃11 of 11
“do”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application