Greek Interlinear
Titus 2:9 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Titus 2:9, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Exhort servants unto their own masters to be obedient in all please them well and to things not answering again”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | δούλους | G1401 | Exhort servants | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 2 | ἰδίοις | G2398 | unto their own | pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate |
| 3 | δεσπόταις | G1203 | masters | an absolute ruler ("despot") |
| 4 | ὑποτάσσεσθαι | G5293 | to be obedient | to subordinate; reflexively, to obey |
| 5 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 6 | πᾶσιν | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 7 | εὐαρέστους | G2101 | please them well | fully agreeable |
| 8 | εἶναι | G1511 | and to | to exist |
| 9 | μὴ | G3361 | things not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 10 | ἀντιλέγοντας | G483 | answering again | to dispute, refuse |
Verse Context
Titus 2:8speech Sound that cannot be condemned that he that is of...
Titus 2:9 (current)Exhort servants unto their own masters to be obedient in all please them well and to things not answering again
Titus 2:10Not purloining but fidelity all shewing...