Greek Interlinear

Titus 2:9 Interlinear

Exhort servants unto their own masters to be obedient in all please them well and to things not answering again

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1δούλουςG1401Exhort servantsa slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
2ἰδίοιςG2398unto their ownpertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate
3δεσπόταιςG1203mastersan absolute ruler ("despot")
4ὑποτάσσεσθαιG5293to be obedientto subordinate; reflexively, to obey
5ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
6πᾶσινG3956allall, any, every, the whole
7εὐαρέστουςG2101please them wellfully agreeable
8εἶναιG1511and toto exist
9μὴG3361things not(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
10ἀντιλέγονταςG483answering againto dispute, refuse

Verse Context

Titus 2:8speech Sound that cannot be condemned that he that is of...
Titus 2:9 (current)Exhort servants unto their own masters to be obedient in all please them well and to things not answering again
Titus 2:10Not purloining but fidelity all shewing...

Continue Your Study