Greek Interlinear
Titus 1:14 Interlinear
“Not giving heed to Jewish fables and commandments of men that turn from the truth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μὴ | G3361 | Not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 2 | προσέχοντες | G4337 | giving heed | (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e., pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to |
| 3 | Ἰουδαϊκοῖς | G2451 | to Jewish | judac, i.e., resembling a judaean |
| 4 | μύθοις | G3454 | fables | a tale, i.e., fiction ("myth") |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | ἐντολαῖς | G1785 | commandments | injunction, i.e., an authoritative prescription |
| 7 | ἀνθρώπων | G444 | of men | man-faced, i.e., a human being |
| 8 | ἀποστρεφομένων | G654 | that turn from | to turn away or back (literally or figuratively) |
| 9 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ἀλήθειαν | G225 | the truth | truth |
Verse Context
Titus 1:13 witness This is true Wherefore...
Titus 1:14 (current)Not giving heed to Jewish fables and commandments of men that turn from the truth
Titus 1:15all things are pure Unto the pure Unto the pure ...