Greek Interlinear

Titus 1:14 Interlinear

Not giving heed to Jewish fables and commandments of men that turn from the truth

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1μὴG3361Not(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
2προσέχοντεςG4337giving heed(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e., pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to
3ἸουδαϊκοῖςG2451to Jewishjudac, i.e., resembling a judaean
4μύθοιςG3454fablesa tale, i.e., fiction ("myth")
5καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
6ἐντολαῖςG1785commandmentsinjunction, i.e., an authoritative prescription
7ἀνθρώπωνG444of menman-faced, i.e., a human being
8ἀποστρεφομένωνG654that turn fromto turn away or back (literally or figuratively)
9τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
10ἀλήθειανG225the truthtruth

Verse Context

Titus 1:13 witness This is true Wherefore...
Titus 1:14 (current)Not giving heed to Jewish fables and commandments of men that turn from the truth
Titus 1:15all things are pure Unto the pure Unto the pure ...

Continue Your Study