King James Version
Titus 1
16 verses with commentary
Greeting
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
View commentary
The acknowledging of the truth which is after godliness (ἐπίγνωσιν ἀληθείας τῆς κατ' εὐσέβειαν)—true knowledge (epignosis) of divine truth inevitably produces godliness (eusebeia). Paul rejects the false dichotomy between doctrine and practice; sound theology generates holy living. This becomes Titus's central theme: grace teaches godliness (2:11-12).
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; In: or, For
View commentary
Before the world began (πρὸ χρόνων αἰωνίων, pro chronon aionion)—literally "before eternal times." God's promise of eternal life existed in the eternal divine counsel before creation, before human fall, before any human merit or demerit. Election and grace are pre-temporal realities, demolishing any works-righteousness. This parallels Ephesians 1:4's "before the foundation of the world."
But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
View commentary
Which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour—Paul's apostolic calling came by divine ἐπιταγή (epitagē, authoritative command), not human appointment. The title "God our Saviour" (θεοῦ σωτῆρος ἡμῶν) appears six times in the Pastorals, emphasizing salvation's divine origin against works-righteousness. God commands the message, provides the Savior, and grants the faith to believe.
To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
View commentary
Grace, mercy, and peace—Paul's triadic greeting. Χάρις (charis, grace) is God's unmerited favor, the foundation. Ἔλεος (eleos, mercy) is compassion toward the miserable. Εἰρήνη (eirene, peace) is reconciliation and wholeness. All flow from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour—the Father-Son unity in dispensing salvific blessings affirms Christ's deity. Jesus bears the title σωτήρ (soter, Savior) equal with the Father.
Qualifications for Elders
For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee: wanting: or, left undone
View commentary
And ordain elders in every city (καταστήσῃς πρεσβυτέρους, katastēsēs presbyterous)—"appoint elders," not by congregational democracy but apostolic authority. Presbyteros (elder) emphasizes maturity and experience. The phrase in every city shows the expectation of plural elders per congregation—biblical church polity avoids both lone-ranger leadership and leaderless egalitarianism. As I had appointed thee—Titus's authority derives from Paul's apostolic mandate, creating a chain of delegated authority for church order.
If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
View commentary
Having faithful children not accused of riot or unruly—πιστά (pista, faithful/believing) children demonstrates effective household leadership. ἀσωτία (asotia, riotous living) and ἀνυπότακτα (anypotakta, insubordinate) indicate moral and behavioral chaos. A man who cannot govern his household cannot shepherd God's household (1 Timothy 3:5). This isn't perfectionism but a pattern of godly family culture.
For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
View commentary
Five negative qualifications follow: not selfwilled (μὴ αὐθάδη, mē authadē—arrogant, self-pleasing), not soon angry (μὴ ὀργίλον, mē orgilon—quick-tempered), not given to wine (μὴ πάροινον, mē paroinon—addicted to wine), no striker (μὴ πλήκτην, mē plēktēn—physically violent), not given to filthy lucre (μὴ αἰσχροκερδῆ, mē aischrokerdē—greedy for dishonest gain). These vices destroy trust and disqualify from leadership.
But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate; men: or, things
View commentary
Just (δίκαιον, dikaion)—righteous in dealings with others, giving each their due. Holy (ὅσιον, hosion)—devout toward God, distinct from δίκαιος (righteous toward others). Temperate (ἐγκρατῆ, enkratē)—self-controlled, especially regarding physical appetites (food, sex, sleep). These six positive virtues create a portrait of balanced, mature Christian character oriented both God-ward and neighbor-ward.
Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers. as: or, in teaching
View commentary
That he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers—two pastoral functions require doctrinal mastery. First, παρακαλέω (parakaleō, exhort/encourage) builds up believers through healthy teaching. Second, ἐλέγχω (elegchō, refute/convict) confronts ἀντιλέγοντας (antilegontas, those who speak against/contradict). Biblical eldership requires both nurturing orthodoxy and refuting heresy—positive and polemical theology.
Rebuke False Teachers
For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
View commentary
Specially they of the circumcision (οἱ ἐκ τῆς περιτομῆς, hoi ek tēs peritomēs)—Judaizers insisted Gentile converts adopt Jewish ceremonial law (circumcision, dietary restrictions, calendar observance). This perverted the gospel of grace (Galatians 1:6-9, 5:2-4), making justification depend on human works. Paul's most vigorous polemics target this heresy throughout his epistles.
Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
View commentary
Who subvert whole houses (οἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν, hoitines holous oikous anatrepousin)—the verb ἀνατρέπω (anatrepō) means "overturn/destroy/ruin." False teaching doesn't merely err intellectually; it destroys families, marriages, and household churches. Teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake—their motive is αἰσχροῦ κέρδους χάριν (aischrou kerdous charin, for shameful/dishonest gain). They exploit people financially through false doctrine, the original prosperity gospel.
One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies.
View commentary
Paul's citation of pagan literature occurs thrice in Acts-Pauline corpus (Acts 17:28, 1 Corinthians 15:33, Titus 1:12). He doesn't endorse paganism but uses their own witnesses against them—a rhetorical strategy. The characterization isn't racist but cultural critique: Cretan society had embedded patterns of deception, violence, and self-indulgence requiring gospel transformation.
This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
View commentary
That they may be sound in the faith (ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει, hina hygiainōsin en tē pistei)—the goal of severe rebuke is health (ὑγιαίνω, hygiaino, to be healthy, root of "hygiene"). Paul repeatedly uses medical metaphors: ὑγιαίνω (sound/healthy) versus diseased doctrine. Sharp rebuke isn't punishment but surgery—painful but curative. The patient's health, not comfort, determines treatment.
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
View commentary
And commandments of men, that turn from the truth—ἐντολαῖς ἀνθρώπων (entolais anthrōpōn, human commandments) echoes Isaiah 29:13 (quoted by Jesus in Mark 7:6-8). Those ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν (apostrephomenon tēn alētheian, turning away from truth) substitute human invention for divine revelation. The tragedy: religious activity divorced from truth, zeal without knowledge (Romans 10:2).
Unto the pure all things are pure : but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
View commentary
But unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure—those μεμιασμένοις καὶ ἀπίστοις (memiasmenois kai apistois, defiled and faithless) find nothing clean because even their mind and conscience is defiled. νοῦς (nous, mind) and συνείδησις (syneidēsis, conscience) are corrupted. The problem isn't external ritual but internal condition. Unbelief pollutes everything; faith purifies all. The false teachers inverted this, making external ritual more important than internal reality.
They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate. reprobate: or, void of judgment
View commentary
Being abominable, and disobedient—βδελυκτοί (bdelyktoi, detestable) appears in Leviticus (LXX) for ritually abhorrent things. ἀπειθεῖς (apeitheis, disobedient/unpersuadable) indicates stubborn rebellion. And unto every good work reprobate (πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἀδόκιμοι, pros pan ergon agathon adokimoi)—ἀδόκιμος means "failing the test/unqualified/rejected." False teachers fail the good works test (Matthew 7:16-20), proving their profession false.