Greek Interlinear
Romans 9:7 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Romans 9:7, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Neither because they are seed of Abraham are they all children but In Isaac be called thy seed”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐδ᾽ | G3761 | Neither | not however, i.e., neither, nor, not even |
| 2 | ὅτι | G3754 | because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 3 | εἰσὶν | G1526 | they are | they are |
| 4 | σπέρμα | G4690 | seed | something sown, i.e., seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) |
| 5 | Ἀβραάμ | G11 | of Abraham | abraham, the hebrew patriarch |
| 6 | πάντες | G3956 | are they all | all, any, every, the whole |
| 7 | τέκνα | G5043 | children | a child (as produced) |
| 8 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 9 | Ἐν | G1722 | In | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 10 | Ἰσαὰκ | G2464 | Isaac | isaac (i.e., jitschak), the son of abraham |
| 11 | κληθήσεταί | G2564 | be called | to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) |
| 12 | σοι | G4671 | thy | to thee |
| 13 | σπέρμα | G4690 | seed | something sown, i.e., seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) |
Verse Context
Romans 9:6Not as though hath taken none effect which...
Romans 9:7 (current)Neither because they are seed of Abraham are they all children but In Isaac be called thy seed
Romans 9:8 are not is They which are the children ...