Greek Interlinear
Romans 4:21 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Romans 4:21, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And being fully persuaded that what he had promised able he was And to perform”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | πληροφορηθεὶς | G4135 | being fully persuaded | to carry out fully (in evidence), i.e., completely assure (or convince), entirely accomplish |
| 3 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 4 | ὃ | G3739 | what | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 5 | ἐπήγγελται | G1861 | he had promised | to announce upon (reflexively), i.e., (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself |
| 6 | δυνατός | G1415 | able | powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible |
| 7 | ἐστιν | G2076 | he was | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | ποιῆσαι | G4160 | to perform | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
Verse Context
Romans 4:20at the promise of God...
Romans 4:21 (current)And being fully persuaded that what he had promised able he was And to perform
Romans 4:22therefore And it was imputed to him for righteousness...