Greek Interlinear

Romans 4:10 Interlinear

Word-by-word Greek interlinear analysis of Romans 4:10, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

How then reckoned in circumcision when he was or in uncircumcision Not in circumcision but in uncircumcision

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1πῶςG4459Howan interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!
2οὖνG3767then(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
3ἐλογίσθηG3049reckonedto take an inventory, i.e., estimate (literally or figuratively)
4ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
5περιτομῇG4061circumcisioncircumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)
6ὄντιG5607when he wasbeing
7G2228ordisjunctive, or; comparative, than
8ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
9ἀκροβυστίᾳ·G203uncircumcisionthe prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e., gentile, figuratively, unregenerate) state or person
10οὐκG3756Notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
11ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
12περιτομῇG4061circumcisioncircumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)
13ἀλλ'G235butproperly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
14ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
15ἀκροβυστίᾳ·G203uncircumcisionthe prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e., gentile, figuratively, unregenerate) state or person

Verse Context

Romans 4:9 blessedness then Cometh this upon ...
Romans 4:10 (current)How then reckoned in circumcision when he was or in uncircumcision Not in circumcision but in uncircumcision
Romans 4:11And the sign he received of circumcision a seal which...

Continue Your Study