Greek Interlinear
Revelation 10:11 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Revelation 10:11, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he said unto me must Thou again prophesy before peoples And nations And tongues And kings many”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | λέγει | G3004 | he said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 3 | μοι | G3427 | unto me | to me |
| 4 | Δεῖ | G1163 | must | also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) |
| 5 | σε | G4571 | Thou | thee |
| 6 | πάλιν | G3825 | again | (adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand |
| 7 | προφητεῦσαι | G4395 | prophesy | to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office |
| 8 | ἐπὶ | G1909 | before | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 9 | λαοῖς | G2992 | peoples | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 10 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | ἔθνεσιν | G1484 | nations | a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan) |
| 12 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | γλώσσαις | G1100 | tongues | the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) |
| 14 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | βασιλεῦσιν | G935 | kings | a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) |
| 16 | πολλοῖς | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
Verse Context
Revelation 10:10And I took the little book out of ...
Revelation 10:11 (current)And he said unto me must Thou again prophesy before peoples And nations And tongues And kings many