Hebrew Interlinear

Psalms 59:7 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 59:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Behold they belch out with their mouth swords are in their lips for who say they doth hear

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הִנֵּ֤ה׀H2009lo!
2יַבִּ֘יע֤וּןH5042Behold they belch outto gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor)
3בְּפִיהֶ֗םH6310with their mouththe mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
4חֲ֭רָבוֹתH2719swordsdrought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
5בְּשִׂפְתוֹתֵיהֶ֑םH8193are in their lipsthe lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
6כִּיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
7מִ֥יH4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
8שֹׁמֵֽעַ׃H8085for who say they doth hearto hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

Verse Context

Psalms 59:6They return at evening they make a noise like a dog and go round about the city...
Psalms 59:7 (current) Behold they belch out with their mouth swords are in their lips for who say they doth hear
Psalms 59:8 But thou O LORD shalt laugh in derision ...

Continue Your Study