Hebrew Interlinear
Psalms 59:6 Interlinear
“They return at evening they make a noise like a dog and go round about the city”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יָשׁ֣וּבוּ | H7725 | They return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | לָ֭עֶרֶב | H6153 | at evening | dusk |
| 3 | יֶהֱמ֥וּ | H1993 | they make a noise | to make a loud sound (like english 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor |
| 4 | כַכָּ֗לֶב | H3611 | like a dog | a dog; hence (by euphemism) a male prostitute |
| 5 | וִיס֥וֹבְבוּ | H5437 | and go round about | to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively |
| 6 | עִֽיר׃ | H5892 | the city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
Verse Context
Psalms 59:5 Thou therefore O LORD God of hosts God of Israel...
Psalms 59:6 (current)They return at evening they make a noise like a dog and go round about the city
Psalms 59:7 Behold they belch out with their mouth swords are in their lips ...