Hebrew Interlinear
Psalms 42:4 Interlinear
“ When I remember these things I pour out my soul in me for I had gone with the multitude I went with them to the house of God with the voice of joy and praise with a multitude that kept holyday”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֵ֤לֶּה | H428 | these or those | |
| 2 | אֶזְכְּרָ֨ה׀ | H2142 | When I remember | properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male |
| 3 | וְאֶשְׁפְּכָ֬ה | H8210 | these things I pour out | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc |
| 4 | עָלַ֨י׀ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 5 | נַפְשִׁ֗י | H5315 | my soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 6 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | אֶֽעֱבֹ֨ר׀ | H5674 | in me for I had gone | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 8 | בַּסָּךְ֮ | H5519 | with the multitude | properly, a thicket of men, i.e., a crowd |
| 9 | אֶדַּדֵּ֗ם | H1718 | I went | to walk gently |
| 10 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 11 | בֵּ֥ית | H1004 | with them to the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 12 | אֱלֹ֫הִ֥ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 13 | בְּקוֹל | H6963 | with the voice | a voice or sound |
| 14 | רִנָּ֥ה | H7440 | of joy | properly, a creaking (or shrill sound), i.e., shout (of joy or grief) |
| 15 | וְתוֹדָ֗ה | H8426 | and praise | properly, an extension of the hand, i.e., (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers |
| 16 | הָמ֥וֹן | H1995 | with a multitude | a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth |
| 17 | חוֹגֵֽג׃ | H2287 | that kept holyday | properly, to move in a circle, i.e., (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy |
Verse Context
Psalms 42:3 My tears have been my meat day and night...
Psalms 42:4 (current) When I remember these things I pour out my soul in me for I had gone with the multitude I went with them to the house of God with the voice of joy and praise with a multitude that kept holyday
Psalms 42:5 Why art thou cast down O my soul and why art thou disquieted in me hope...