Hebrew Interlinear
Psalms 35:17 Interlinear
“Lord how long wilt thou look on rescue my soul from their destructions from the lions my darling”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲדֹנָי֮ | H136 | Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 2 | כַּמָּ֪ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 3 | תִּ֫רְאֶ֥ה | H7200 | how long wilt thou look on | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 4 | הָשִׁ֣יבָה | H7725 | rescue | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 5 | נַ֭פְשִׁי | H5315 | my soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 6 | מִשֹּׁאֵיהֶ֑ם | H7722 | from their destructions | a tempest; by implication, devastation |
| 7 | מִ֝כְּפִירִ֗ים | H3715 | from the lions | a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) |
| 8 | יְחִידָתִֽי׃ | H3173 | my darling | properly, united, i.e., sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced) |
Verse Context
Psalms 35:16With hypocritical mockers in feasts they gnashed upon me with their teeth...
Psalms 35:17 (current)Lord how long wilt thou look on rescue my soul from their destructions from the lions my darling
Psalms 35:18I will give thee thanks congregation in the great people thee among much I will praise...