Hebrew Interlinear
Psalms 146:4 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 146:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“goeth forth His breath he returneth to his earth in that very day perish his thoughts”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תֵּצֵ֣א | H3318 | goeth forth | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 2 | ר֭וּחוֹ | H7307 | His breath | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 3 | יָשֻׁ֣ב | H7725 | he returneth | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 4 | לְאַדְמָת֑וֹ | H127 | to his earth | soil (from its general redness) |
| 5 | בַּיּ֥וֹם | H3117 | in that very day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 6 | הַ֝ה֗וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 7 | אָבְד֥וּ | H6 | perish | properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) |
| 8 | עֶשְׁתֹּנֹתָֽיו׃ | H6250 | his thoughts | thinking |
Verse Context
Psalms 146:3 Put not your trust in princes nor in the son of man ...
Psalms 146:4 (current)goeth forth His breath he returneth to his earth in that very day perish his thoughts
Psalms 146:5Happy is he that hath the God of Jacob for his help whose hope ...