Hebrew Interlinear

Psalms 146:3 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 146:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Put not your trust in princes nor in the son of man in whom there is no help

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
2תִּבְטְח֥וּH982Put not your trustproperly, to hie for refuge (but not so precipitately as h2620); figuratively, to trust, be confident or sure
3בִנְדִיבִ֑יםH5081in princesproperly, voluntary, i.e., generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant)
4בְּבֶןH1121nor in the sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
5אָדָ֓ם׀H120of manruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
6שֶׁ֤אֵֽיןH369a nonentity; generally used as a negative particle
7ל֥וֹH0
8תְשׁוּעָֽה׃H8668in whom there is no helprescue (literal or figurative, persons, national or spiritual)

Verse Context

Continue Your Study