Hebrew Interlinear

Psalms 145:21 Interlinear

the praise of the LORD shall speak My mouth bless and let all flesh name his holy for ever and ever

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1תְּהִלַּ֥תH8416the praiselaudation; specifically (concretely) a hymn
2יְהוָ֗הH3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3יְֽדַבֶּ֫רH1696shall speakperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
4פִּ֥יH6310My mouththe mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
5וִיבָרֵ֣ךְH1288blessto kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
6כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
7בָּ֭שָׂרH1320and let all fleshflesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
8שֵׁ֥םH8034namean appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
9קָדְשׁ֗וֹH6944his holya sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
10לְעוֹלָ֥םH5769for everproperly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial
11וָעֶֽד׃H5703and everproperly, a (peremptory) terminus, i.e., (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or wit

Verse Context

Psalms 145:20preserveth The LORD all them that love ...
Psalms 145:21 (current)the praise of the LORD shall speak My mouth bless and let all flesh name his holy for ever and ever

Continue Your Study