Hebrew Interlinear
Psalms 107:27 Interlinear
“They reel to and fro and stagger like a drunken man and are at their wits end”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יָח֣וֹגּוּ | H2287 | They reel to and fro | properly, to move in a circle, i.e., (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy |
| 2 | וְ֭יָנוּעוּ | H5128 | and stagger | to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined) |
| 3 | כַּשִּׁכּ֑וֹר | H7910 | like a drunken man | intoxicated, as a state or a habit |
| 4 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | חָ֝כְמָתָ֗ם | H2451 | and are at their wits | wisdom (in a good sense) |
| 6 | תִּתְבַּלָּֽע׃ | H1104 | end | to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy |
Verse Context
Psalms 107:26They mount up to the heaven they go down again to the depths their soul because of trouble...
Psalms 107:27 (current)They reel to and fro and stagger like a drunken man and are at their wits end
Psalms 107:28Then they cry unto the LORD in their trouble of their distresses...