Hebrew Interlinear
Psalms 107:28 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 107:28, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then they cry unto the LORD in their trouble of their distresses and he bringeth them out”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּצְעֲק֣וּ | H6817 | Then they cry | to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | יְ֭הוָה | H3068 | unto the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | בַּצַּ֣ר | H6862 | in their trouble | a pebble (as in h6864) |
| 5 | לָהֶ֑ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 6 | וּֽ֝מִמְּצֽוּקֹתֵיהֶ֗ם | H4691 | of their distresses | narrowness, i.e., (figuratively) trouble |
| 7 | יוֹצִיאֵֽם׃ | H3318 | and he bringeth them out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
Verse Context
Psalms 107:27They reel to and fro and stagger like a drunken man and are at their wits end...
Psalms 107:28 (current)Then they cry unto the LORD in their trouble of their distresses and he bringeth them out
Psalms 107:29He maketh the storm a calm thereof are still so that the waves...