Hebrew Interlinear
Psalms 107:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 107:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Such as sit in darkness and in the shadow of death being bound in affliction and iron”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יֹ֭שְׁבֵי | H3427 | Such as sit | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 2 | חֹ֣שֶׁךְ | H2822 | in darkness | the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness |
| 3 | וְצַלְמָ֑וֶת | H6757 | and in the shadow of death | shade of death, i.e., the grave (figuratively, calamity) |
| 4 | אֲסִירֵ֖י | H615 | being bound | bound, i.e., a captive |
| 5 | עֳנִ֣י | H6040 | in affliction | depression, i.e., misery |
| 6 | וּבַרְזֶֽל׃ | H1270 | and iron | iron (as cutting); by extension, an iron implement |
Verse Context
Psalms 107:9 For he satisfieth soul the longing soul the hungry...
Psalms 107:10 (current)Such as sit in darkness and in the shadow of death being bound in affliction and iron
Psalms 107:11 Because they rebelled against the words of God the counsel of the most High...