Hebrew Interlinear
Psalms 104:29 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 104:29, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Thou hidest thy face they are troubled thou takest away their breath they die to their dust and return”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תַּסְתִּ֥יר | H5641 | Thou hidest | to hide (by covering), literally or figuratively |
| 2 | פָּנֶיךָ֮ | H6440 | thy face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 3 | יִֽבָּהֵ֫ל֥וּן | H926 | they are troubled | to tremble inwardly (or palpitate), i.e., (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously |
| 4 | תֹּסֵ֣ף | H622 | thou takest away | to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.) |
| 5 | ר֭וּחָם | H7307 | their breath | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 6 | יִגְוָע֑וּן | H1478 | they die | to breathe out, i.e., (by implication) expire |
| 7 | וְֽאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | עֲפָרָ֥ם | H6083 | to their dust | dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud |
| 9 | יְשׁוּבֽוּן׃ | H7725 | and return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
Verse Context
Psalms 104:28That thou givest them they gather thou openest thine hand they are filled...
Psalms 104:29 (current)Thou hidest thy face they are troubled thou takest away their breath they die to their dust and return
Psalms 104:30Thou sendest forth thy spirit they are created and thou renewest the face of the earth...