Greek Interlinear
Philippians 1:22 Interlinear
“if But I live in the flesh this is the fruit of my labour yet what I shall choose not I wot”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ | G1487 | if | if, whether, that, etc |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ζῆν | G2198 | I live | to live (literally or figuratively) |
| 5 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 6 | σαρκί | G4561 | the flesh | flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or |
| 7 | τοῦτό | G5124 | this | that thing |
| 8 | μοι | G3427 | to me | |
| 9 | καρπὸς | G2590 | is the fruit | fruit (as plucked), literally or figuratively |
| 10 | ἔργου | G2041 | of my labour | toil (as an effort or occupation); by implication, an act |
| 11 | καὶ | G2532 | yet | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | τί | G5101 | what | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 13 | αἱρήσομαι | G138 | I shall choose | to take for oneself, i.e., to prefer |
| 14 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 15 | γνωρίζω | G1107 | I wot | to make known; subjectively, to know |
Verse Context
Philippians 1:21to me For to live is Christ and...
Philippians 1:22 (current)if But I live in the flesh this is the fruit of my labour yet what I shall choose not I wot
Philippians 1:23I am in a strait For betwixt two ...