Hebrew Interlinear
Nehemiah 4:2 Interlinear
“And he spake before his brethren and the army of Samaria And he spake Jews these feeble What do will they fortify themselves will they sacrifice will they make an end in a day will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֕אמֶר | H559 | And he spake | to say (used with great latitude) |
| 2 | לִפְנֵ֣י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 3 | אֶחָ֗יו | H251 | his brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 4 | וְחֵיל֙ | H2428 | and the army | probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength |
| 5 | שֹֽׁמְר֔וֹן | H8111 | of Samaria | shomeron, a place in palestine |
| 6 | וַיֹּ֕אמֶר | H559 | And he spake | to say (used with great latitude) |
| 7 | מָ֛ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 8 | הַיְּהוּדִ֥ים | H3064 | Jews | a jehudite (i.e., judaite or jew), or descendant of jehudah (i.e., judah) |
| 9 | הָאֲמֵֽלָלִ֖ים | H537 | these feeble | languid |
| 10 | עֹשִׂ֑ים | H6213 | What do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 11 | הֲיַֽעַזְב֨וּ | H5800 | will they fortify | to loosen, i.e., relinquish, permit, etc |
| 12 | לָהֶ֤ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 13 | הֲיִזְבָּ֙חוּ֙ | H2076 | themselves will they sacrifice | to slaughter an animal (usually in sacrifice) |
| 14 | הַיְכַלּ֣וּ | H3615 | will they make an end | to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) |
| 15 | בַיּ֔וֹם | H3117 | in a day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 16 | הַיְחַיּ֧וּ | H2421 | will they revive | to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive |
| 17 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 18 | הָֽאֲבָנִ֛ים | H68 | the stones | a stone |
| 19 | מֵֽעֲרֵמ֥וֹת | H6194 | out of the heaps | a heap; specifically, a sheaf |
| 20 | הֶֽעָפָ֖ר | H6083 | of the rubbish | dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud |
| 21 | וְהֵ֥מָּה | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 22 | שְׂרוּפֽוֹת׃ | H8313 | which are burned | to be (causatively, set) on fire |
Verse Context
Nehemiah 4:1 heard But it came to pass that when Sanballat ...
Nehemiah 4:2 (current)And he spake before his brethren and the army of Samaria And he spake Jews these feeble What do will they fortify themselves will they sacrifice will they make an end in a day will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned
Nehemiah 4:3Now Tobiah the Ammonite was by him and he said ...