Hebrew Interlinear

Nehemiah 1:11 Interlinear

I beseech O Lord thee let now thine ear be attentive and to the prayer I pray thee thy servant and to the prayer I pray thee thy servant who desire to fear thy name and prosper I pray thee thy servant this day and grant him mercy in the sight of this man For I was the king's

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אָנָּ֣אH577I beseechoh now!
2אֲדֹנָ֗יH136O Lordthe lord (used as a proper name of god only)
3תְּהִ֣יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
4נָ֣אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
5אָזְנְךָֽH241thee let now thine earbroadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man)
6קַ֠שֶּׁבֶתH7183be attentivehearkening
7אֶלH413near, with or among; often in general, to
8תְּפִלַּ֣תH8605and to the prayerintercession, supplication; by implication, a hymn
9לְעַבְדְּךָ֙H5650I pray thee thy servanta servant
10וְאֶלH413near, with or among; often in general, to
11תְּפִלַּ֣תH8605and to the prayerintercession, supplication; by implication, a hymn
12לְעַבְדְּךָ֙H5650I pray thee thy servanta servant
13הַֽחֲפֵצִים֙H2655who desirepleased with
14לְיִרְאָ֣הH3372to fearto fear; morally to revere; causatively to frighten
15אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
16שְׁמֶ֔ךָH8034thy namean appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
17וְהַצְלִֽיחָהH6743and prosperto push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
18נָּ֤אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
19לְעַבְדְּךָ֙H5650I pray thee thy servanta servant
20הַיּ֔וֹםH3117this daya day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
21וּתְנֵ֣הוּH5414and grantto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
22לְרַֽחֲמִ֔יםH7356him mercycompassion (in the plural)
23לִפְנֵ֖יH6440in the sightthe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
24הָאִ֣ישׁH376of this mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
25הַזֶּ֑הH2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
26וַֽאֲנִ֛יH589i
27הָיִ֥יתִיH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
28מַשְׁקֶ֖הH4945properly, causing to drink, i.e., a butler; by implication (intransitively), drink (itself); figuratively, a well-watered region
29לַמֶּֽלֶךְ׃H4428For I was the king'sa king

Verse Context

Nehemiah 1:10 Now these are thy servants and thy people whom thou hast redeemed power...
Nehemiah 1:11 (current)I beseech O Lord thee let now thine ear be attentive and to the prayer I pray thee thy servant and to the prayer I pray thee thy servant who desire to fear thy name and prosper I pray thee thy servant this day and grant him mercy in the sight of this man For I was the king's

Continue Your Study