Greek Interlinear
Matthew 3:5 Interlinear
“Then went out to him Jerusalem and all Judaea and all the region round about Jordan”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Τότε | G5119 | Then | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 2 | ἐξεπορεύετο | G1607 | went out | to depart, be discharged, proceed, project |
| 3 | πρὸς | G4314 | to | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 4 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | Ἱεροσόλυμα | G2414 | Jerusalem | hierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine |
| 6 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | πᾶσα | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 8 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | Ἰουδαία | G2449 | Judaea | the judaean land (i.e., judaea), a region of palestine |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | πᾶσα | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 12 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | περίχωρος | G4066 | the region round about | around the region, i.e., circumjacent (as noun, with g1093 implied vicinity) |
| 14 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | Ἰορδάνου | G2446 | Jordan | the jordanes (i.e., jarden), a river of palestine |
Verse Context
Matthew 3:4his And John had ...
Matthew 3:5 (current)Then went out to him Jerusalem and all Judaea and all the region round about Jordan
Matthew 3:6And were baptized in Jordan of...