Greek Interlinear
Matthew 24:40 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 24:40, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then two be in the field the one shall be taken and the one left”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τότε | G5119 | Then | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 2 | δύο | G1417 | two | "two" |
| 3 | ἔσονται | G2071 | be | will be |
| 4 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 5 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἀγρῷ | G68 | the field | a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e., hamlet |
| 7 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | εἷς | G1520 | the one | one |
| 9 | παραλαμβάνεται | G3880 | shall be taken | to receive near, i.e., associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | εἷς | G1520 | the one | one |
| 13 | ἀφίεται· | G863 | left | to send forth, in various applications (as follow) |
Verse Context
Matthew 24:39And not knew until came ...
Matthew 24:40 (current)Then two be in the field the one shall be taken and the one left
Matthew 24:41Two women shall be grinding at the mill ...